PER COMINCIARE… (STARTER)

Affettati misti con sottaceti 7,00
Mixed deli meats with pickles
Polentina, funghi e brie con sopressa e pancetta nostrane7,00
Corn’s cream, mushrooms and brie with sopressa and home-made local bacon 
Salumi di selvaggina con sfogliata alla lepre e crostino dorato con petto d’oca  12,00
Game salami with the hare puff and golden croutons with goose breast
Carpaccio di sorana con scaglie di grana e fantasia di funghi 10,00
Thinly sliced raw meat dressed with olive oil and parmesan cheese and mixed of mushrooms
Crudo Veneto Dop di Montagnana con burrata 10,00
Montagnana ham with burrata (white fresh cheese similar to mozzarella)
Lardo di Sauris con crostoni dorati  10,00
Sauris bacon with golden croutons
COPERTO  (service)2,50

PRIMI PIATTI (FIRST COURSE)

Vellutata ai porcini con crostini dorati 7,00
Soup of porcini mushrooms with golden brown croutons
Bigoli alla boscaiola 7,00
Bigoli pasta with meat sauce and mushrooms
 Bigoli al cinghiale 8,00
Bigoli pasta with wild boar
 Fettuccine ai funghi porcini 9,00
Fettuccine pasta with porcini mushrooms
 Ravioloni con radicchio e Asiago con sugo di cinghiale 9,00
Homemade ravioli pasta with radicchio and Asiago cheese served with wild boar sauce
 Pappardelle al misto bosco 8,00
Pappardelle pasta with mixed mushrooms 
Pappardelle alla lepre 8,00
Pappardelle pasta with hare
 Pappardelle al cervo 8,00
Pappardelle pasta with deer
Gnocchi di patate al ragù 6,50
Gnocchi with meat sauce
Gnocchi di patate con porcini e gorgonzola 9,00
Gnocchi with porcini mushrooms and gorgonzola
Fettuccine con sugo di pernice rossa 9,00
Fettuccine pasta with red-legged partridge sauce
Fagottini con Asiago e pere spadellati con tartufo e pecorino 9,00
Dumplings with Asiago cheese and pears sautéed with truffle and pecorino cheese
Risotto al tartufo 10,00
Risotto with truffle 
Risotto ai funghi di misto bosco 8,00
Risotto with mixed mushrooms 
Risotto al cinghiale 8,00
Risotto with wild boar
Risotto alle quaglie 9,00
Risotto with quail 
PER I RISOTTI  (minimo 4 persone – attesa 20 minuti)
(minimum 4 people – it takes about 20 minutes)

SECONDI PIATTI (SECOND COURSE)

Bocconcini di cervo in umido con polenta15,00
Stewed deer with polenta 
Bocconcini di cinghiale in umido 15,00
Stewed wild boar with polenta
Guancette di maialino con crema di maranello e funghi10,00
Melting pork with maranello cream and mushrooms
Pernice rossa al forno con “poenta onta” 18,00
Baked red partridge with polenta
Torresano al forno con “poenta onta”18,00
Baked “torresano” with polenta
Germano reale con “poenta onta”18,00
Baked mallard with polenta
Baccalà alla vicentina 16,00
Grigliata di selvaggina (cinghiale, cervo e capriolo) saporita al tartufo18,00
Grilled game (wild boar, deer, roe deer) tasty with truffle
Tagliata di cervo al pepe verde18,00
Broiled thinly sliced deer meat with green pepper
Tagliata di cervo al rosmarino18,00
Broiled thinly sliced deer meat with rosemary
Tagliata di cervo al tartufo20,00
Broiled thinly sliced deer meat with truffle
Tagliata di “sorana” al rosmarino12,00
Broiled thinly sliced beef meat with green pepper
Tagliata di “sorana” al pepe verde12,00
Broiled thinly sliced beef meat with green pepper
Tagliata di “sorana” al tartufo14,00
Broiled thinly sliced beef meat with truffle
Tagliata di maialino al pepe verde12,00
Broiled thinly sliced pork meat with green pepper
Tagliata di maialino al rosmarino12,00
Broiled thinly sliced pork meat with rosemary
Tagliata di maialino al tartufo14,00
Broiled thinly sliced pork meat with truffle
Braciola di maiale10,00
Pork chop
Braciola di vitelloall’etto 4,80
Veal chop
Costata di soranaall’etto 3,80
Beef chop
Fiorentina (se disponibile) all’etto 4,40
T-bone steak of beef (if available)
Filetto di soranaall’etto 6,50
Beef fillet
Filetto di cervo18,00
Deer meat grill
 Contorni misti di stagione  5,00
Mixed seasonal vegetable

ASSORTIMENTO DI FORMAGGI REGIONALI

VEGETARIAN PLATE WITH REGIONAL CHEESES

Piatto di formaggi assortiti abbinati a confetture e miele                12,00
Selection of local cheese served with marmalade and honey

 

In mancanza di prodotti freschi useremo prodotti surgelati di primissima qualità

In the absence of fresh products, we will use frozen products of the highest quality

LEGENDA ALLERGENI PRESENTI:

GLUTINE

UOVA

SEDANO

LATTOSIO